Rodzaje tłumaczeń

Zacznijmy od najgroźniej brzmiącego sformułowania. Tłumaczenie przysięgłe. Wykorzystywane jest na przykład przy aktach małżeńskich lub aktach urodzenia. Jest to o tyle trudne, dla osoby, która tego potrzebuje, dlatego, że aby zostać tłumaczem przysięgłym należy zdać egzamin państwowy, a następnie złożyć przysięgę przed Ministrem Sprawiedliwości. Tak długi proces otrzymania uprawnień powoduje, […]